发新话题
打印

外国幽默之文学篇

拥 抱   

    一位法国的著名幽默作家到一家饭店去吃午饭。饭菜太没味了,作家只吃了一半就不想
吃了。
    “经理先生,请过来。”
    “先生,要清账吗?”
    “让我们来拥抱一下吧!”
    “甚么?”
    “让我们来拥抱呵!”
    “那为什么呢?先生。”
    “要告别嘛!今生今世恐怕我们再也不会见面了。”

TOP

关心名誉   

    著名作家:“10年前,您用25美元从我这儿买走了一篇短篇小说。”
    编辑:“是的,不过我们还没有发表它。”
    著名作家:“那么您把它还给我,我付给您250美元。我现在的名誉很好,我不想毁了
它。”

TOP

无以为家   

    有人问诗人:“为什么诗人不像小说家、音乐家、书法家那样都有一个‘家’?”
    一个人插嘴道:“诗人太浪漫了,到处去找灵感,怎么能有‘家’呢?”
    诗人感叹说:“错了!那是因为卖不到几文钱,没有能力成家!”

TOP

互不服气   

    两位互不服气的诗人很久没有见面了。一天晚上,在餐厅里相遇。
    他们二人边吃边谈,互相争着向对方吹嘘自己的成就。
    第一个诗人说:“自从上次见面后,我的诗更受欢迎,读者增加了一倍!”
    “恭喜你,”第二个诗人说,“我不知道你已经结婚了。”

TOP

人生来是诗人   

    有人问诗人威廉·斯塔福特:“您是什么时候决定做诗人的?”
    斯塔福斯认为这个问题本身就是错的。“人人生来都是诗人,”他说,“我只不过是把
大家都开始做的事情一直做下去而已。真正的问题应该是——为什么别人没有继续下去?”

TOP

有问题的支票   

    诗人:“这世界太不公平了。”
    朋友:“您为什么要这样说?”
    诗人:“举个例子来说吧,如果有个银行家写了一首有问题的诗,人们都会认为这是件
无所谓的事。可是,如果有个诗人写了一张有问题的支票,那可就了不得了!”

TOP

忧 伤   

    有一位第一次获得稿酬的年轻诗人,在公园里漫步走着,脸上露出忧心忡忡的神情。他
的一位朋友遇见了他,问道:
    “您怎么啦?”
    年轻诗人忧伤地叹了口气,说:“莎士比亚死了,雪莱和拜伦也死了,落在我肩上的责
任实在太重了。”

TOP

枉加评论   


    一位艺术批评家正在谈论一幅画:
    “请看这幅油画。你们可以看到,画家的技术还不够熟练,他缺乏技术和感知。树木不
成形,而且歪歪扭扭的,草也没有根。云像贴在画布上的纸片。你们瞧这儿,他为了引人注
意,竟耍了一个花招,画了一只苍蝇。当然,我并不反对苍蝇,假如画家把它画得更精确
些,使它真正像一只苍蝇。而他的苍蝇看起来像一团污泥,没有任何典型特征。”
    正在这个当儿,苍蝇被批评家的饶舌弄烦了,展开翅膀,飞走了。

TOP

不足为怪   

     两个中年人在街上相遇了,这对老同学共同回忆起几十年前在学校的生活。
    “你无论如何不会想到,别佳如今成了很有名气的文学批评家。”
    “这不足为怪,想当初他在学校时就特别不喜欢文学。”

TOP

画家与批评家   

    有一次,一位画家在咖啡馆里遇到了一位著名的批评家,这位批评家曾经不客气地批评
过画家的一幅近作。
    画家对批评家说:“要想公正地评论一幅绘画,批评家本人必须会画画才成。”
    “我亲爱的艺术家,”批评家回答说,“我有生以来就没下过一个蛋,可是,请您相信
我,我比任何一只母鸡都更能品尝出炒鸡蛋是什么滋味。”

TOP

发新话题