中国硬笔书法论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 19426|回复: 49
打印 上一主题 下一主题

你不曾注意的是是非非——陈金挑刺集 [复制链接]

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-5-15 09:57:49 |只看该作者 |倒序浏览
此帖原发于中国书法家论坛,这里再重发部分图片及回帖

这是我到北京出差在火车上看到的一本杂志的的封面,是武汉铁路局办的,陈立言题的字,你看后面这两个字真难认,“伴”字居然还有那种笔顺,“旅”字居然还有那样写的,长见识。

1.jpg (85.87 KB, 下载次数: 163)

1.jpg

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
2#
发表于 2009-5-15 09:59:07 |只看该作者

这是我坐单位的车到武昌去办事时在车里抓拍的。你看那个“司”字里面的部分,安装得很有新意哦!
类似的错误以前看到的还不少,尤其是在贴一些会标之类的东西时,常常贴反或错位。

2.jpg (168.15 KB, 下载次数: 154)

2.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
3#
发表于 2009-5-15 09:59:49 |只看该作者
这是荆门街上的一个招牌,明明是电脑里的字,却落个陈义经先生的款。

3.jpg (83.74 KB, 下载次数: 143)

3.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
4#
发表于 2009-5-15 10:00:27 |只看该作者
这是汉阳钟家村的一个招牌,同样,明明是电脑中的字,却硬要仿造个署名。

同样的现象在北京的街头也有,我在广外大街上就见过,只是当时没拍下来。

4.jpg (138.78 KB, 下载次数: 141)

4.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
5#
发表于 2009-5-15 10:01:18 |只看该作者
这是汉阳七里庙菜场正门,搞得古色古香,还用篆字题匾,很难得,可惜不少篆字都是瞎写,如“里”在这里没有繁体,“市”则是想当然。

5.jpg (110.74 KB, 下载次数: 149)

5.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
6#
发表于 2009-5-15 10:02:01 |只看该作者
选自2007年3月7日《书法报》第一版。欧阳中石先生的作品。“罢钓”应为“钓罢”,“落月”应为“月落”。

6.jpg (263.42 KB, 下载次数: 143)

6.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
7#
发表于 2009-5-15 10:02:37 |只看该作者
周俊杰书法。选自安徽教育出版社出版的《周俊杰书法作品集》。
  

明明是郁达夫的名诗,却说成黄仲则的。

7.jpg (155.81 KB, 下载次数: 145)

7.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
8#
发表于 2009-5-15 10:03:14 |只看该作者
这是陈新亚老师的一幅作品的局部。“百年已过半,秋至转饥寒”中的“饑”右边当作簡化的“几”,表饥饿。若右边也繁写,则表示饥荒。

8.jpg (202.04 KB, 下载次数: 154)

8.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
9#
发表于 2009-5-15 10:04:42 |只看该作者
这是易新生兄的一幅作品。“造化钟神秀”中的“钟”为“钟情”“钟爱”的意思。从这个意义说,它的繁体当为“鍾”而不是闹钟的“鐘”。

这次湖北省妇女书法展中孔艾芳的一幅书作则刚好搞反了。

9.jpg (377.88 KB, 下载次数: 148)

9.jpg

10.jpg (128.5 KB, 下载次数: 147)

10.jpg

使用道具 举报

Rank: 1

在线时间
0 小时
注册时间
2009-5-15
最后登录
2009-5-15
阅读权限
50
帖子
30
精华
0
积分
130
威望
0 点
UID
11004
10#
发表于 2009-5-15 10:05:51 |只看该作者
这是华中师大书法免试生方可的作品。“余亦能高咏”中的“余”当“我”讲,沒有繁体,“餘”当“多余”讲。

11.jpg (85.41 KB, 下载次数: 148)

11.jpg

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|中国硬笔书法网 ( 中国硬笔书法网地址:湖北省孝感市天仙路西湖明珠小区5-101室(432000) )

GMT+8, 2024-9-8 08:43 , Processed in 0.086875 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部